Péter útikönyve

Péter
Péter útikönyve

Túra

A Zselici Csillagpark felejthetetlen élményeket kínál minden látogató számára, aki fogékony a természet és a minket körülvevő Univerzum megismerésére. A Zselici Tájvédelmi Körzet, amelynek szívében létesült a Csillagpark, 2009-ben nyerte el a Nemzetközi Csillagoségbolt-park címet. A mesterséges fények hiánya, az alacsony szintű fényszennyezés miatt a csillagos égbolt olyan részleteit is láthatjuk szabad szemmel, amelyeket máshonnan lehetetlen megfigyelni. Mindemellett, a somogyi erdő is számtalan felfedeznivaló értéket rejt. A látogatók - családok, baráti és iskolai csoportok - nem csak nappal, de éjszaka is különböző programokon vehetnek részt, ahol megismerkedhetnek természeti kincseinkkel: a tájjal, az erdővel és az égbolt csodáival. Zselic Park of Stars (Zselici Csillagpark) Zselici Csillagpark offers unforgettable experience for all visitors who would like to learn about the nature and the Universe around us. The Zselic Landscape Protection Area, in the heart of which the Zselici Csillagpark was established, was awarded with the title of International Dark Sky Park in 2009. Lack of artificial lights in the area and low level of light pollution allow observation with the naked eye of the celestial events and objects visible without equipment. In addition, the surrounding forest of Somogy county offers numerous values to discover. Visitors - families, groups of friends or school children - can take part in various activities not only during the day, but also at night, where they can become familiar with our natural treasures: the landscape, the forest and the sky. Zselici Csillagpark Zselici Csillagpark oferuje niezapomniane przeżycia wszystkim odwiedzającym, którzy są otwarci na poznawanie przyrody i otaczającego nas Wszechświata. Obszar Park Krajobrazowy Zselic, w sercu którego powstał Zselici Csillagpark, zdobył w 2009 roku tytuł International Dark Sky Park. Ze względu na brak sztucznego oświetlenia w okolicy oraz niski poziom zanieczyszczenia światłem, możemy również gołym okiem zobaczyć szczegóły gwiaździstego nieba, których nie można obserwować nigdzie indziej. Ponadto okalające lasy Somogy mają również wiele skarbów do odkrycia. Zwiedzający - rodziny, grupy przyjaciół czy młodzież szkolna - mogą skorzystać z wielu dziennych oraz nocnych atrakcji, podczas których mogą zapoznać się z naszymi skarbami przyrody: krajobrazem, lasem i niebem.
Parque de las Estrellas Zselici
A Zselici Csillagpark felejthetetlen élményeket kínál minden látogató számára, aki fogékony a természet és a minket körülvevő Univerzum megismerésére. A Zselici Tájvédelmi Körzet, amelynek szívében létesült a Csillagpark, 2009-ben nyerte el a Nemzetközi Csillagoségbolt-park címet. A mesterséges fények hiánya, az alacsony szintű fényszennyezés miatt a csillagos égbolt olyan részleteit is láthatjuk szabad szemmel, amelyeket máshonnan lehetetlen megfigyelni. Mindemellett, a somogyi erdő is számtalan felfedeznivaló értéket rejt. A látogatók - családok, baráti és iskolai csoportok - nem csak nappal, de éjszaka is különböző programokon vehetnek részt, ahol megismerkedhetnek természeti kincseinkkel: a tájjal, az erdővel és az égbolt csodáival. Zselic Park of Stars (Zselici Csillagpark) Zselici Csillagpark offers unforgettable experience for all visitors who would like to learn about the nature and the Universe around us. The Zselic Landscape Protection Area, in the heart of which the Zselici Csillagpark was established, was awarded with the title of International Dark Sky Park in 2009. Lack of artificial lights in the area and low level of light pollution allow observation with the naked eye of the celestial events and objects visible without equipment. In addition, the surrounding forest of Somogy county offers numerous values to discover. Visitors - families, groups of friends or school children - can take part in various activities not only during the day, but also at night, where they can become familiar with our natural treasures: the landscape, the forest and the sky. Zselici Csillagpark Zselici Csillagpark oferuje niezapomniane przeżycia wszystkim odwiedzającym, którzy są otwarci na poznawanie przyrody i otaczającego nas Wszechświata. Obszar Park Krajobrazowy Zselic, w sercu którego powstał Zselici Csillagpark, zdobył w 2009 roku tytuł International Dark Sky Park. Ze względu na brak sztucznego oświetlenia w okolicy oraz niski poziom zanieczyszczenia światłem, możemy również gołym okiem zobaczyć szczegóły gwiaździstego nieba, których nie można obserwować nigdzie indziej. Ponadto okalające lasy Somogy mają również wiele skarbów do odkrycia. Zwiedzający - rodziny, grupy przyjaciół czy młodzież szkolna - mogą skorzystać z wielu dziennych oraz nocnych atrakcji, podczas których mogą zapoznać się z naszymi skarbami przyrody: krajobrazem, lasem i niebem.
A Zselicségben, Szigetvártól 15 kilométerre északra fekszik. Közúton a 67-es főútból Szentlászlónál keletre leágazó 66 117-es úton érhető el. Almamellék központja a letéréstől körülbelül 4 kilométerre van.
Almamellék, erdei vasút
A Zselicségben, Szigetvártól 15 kilométerre északra fekszik. Közúton a 67-es főútból Szentlászlónál keletre leágazó 66 117-es úton érhető el. Almamellék központja a letéréstől körülbelül 4 kilométerre van.
A Somogy megyei Kereki délnyugati végénél, a Leveles erdő északi, meredek oldalából kiugró 283 méter magas, löszös, agyagos hegytetőn kis vár romjait taláhatók. A helyi folklór Kupavárnak, vagy Katonavárnak nevezi, a szakirodalom Fehérkő néven ismeri. Az 1784-es katonai térképen (galéria) Kattona várként szerepel. Kereki Castle (Kereki Vár) At the south-western end of Kereki in Somogy County, on the northern side of the leafy forest, a 283-meter-high, loess, clay hilltop with the ruins of a small castle can be found. Local community calls it Kupavár, or Katonavár, known in the literature as Fehérkő. In the military map (gallery) from 1784. Zamek Kereki Na południowo-zachodnim krańcu Kereki w hrabstwie Somogy, po północnej stronie lasu liściastego, znajduje się 283-metrowy, lessowy, gliniany szczyt z ruinami małego zamku. Lokalna społeczność nazywa go Kupavár lub Katonavár, znany w literaturze jako Fehérkő. Na mapie wojskowej (galerii) z 1784 roku.
Kereki Vár
Dózsa György utca
A Somogy megyei Kereki délnyugati végénél, a Leveles erdő északi, meredek oldalából kiugró 283 méter magas, löszös, agyagos hegytetőn kis vár romjait taláhatók. A helyi folklór Kupavárnak, vagy Katonavárnak nevezi, a szakirodalom Fehérkő néven ismeri. Az 1784-es katonai térképen (galéria) Kattona várként szerepel. Kereki Castle (Kereki Vár) At the south-western end of Kereki in Somogy County, on the northern side of the leafy forest, a 283-meter-high, loess, clay hilltop with the ruins of a small castle can be found. Local community calls it Kupavár, or Katonavár, known in the literature as Fehérkő. In the military map (gallery) from 1784. Zamek Kereki Na południowo-zachodnim krańcu Kereki w hrabstwie Somogy, po północnej stronie lasu liściastego, znajduje się 283-metrowy, lessowy, gliniany szczyt z ruinami małego zamku. Lokalna społeczność nazywa go Kupavár lub Katonavár, znany w literaturze jako Fehérkő. Na mapie wojskowej (galerii) z 1784 roku.
7 Recomendado por los habitantes de la zona
Lavender Kőröshegyi
7 Recomendado por los habitantes de la zona

Piac

Igal szomszédságában található a környék legnagyobb piaca, a Ráksi Porta, ahol nem csak õstermelõk és kézmûvesek portékáival várja látogatóit, hanem különleges környezetével, változó programjaival, és igazi falusi konyhájával is. A piac minden szombaton reggel 8 órakor nyitja kapuit. Ráksi Porta - Local Farmers Market and Fair Ráksi Porta is the largest market area in the neighbourhood of Igal. There the visitors can appreciate characteristic countryside atmosphere, seasonal events and buy organic products and hand-made crafts produced by local farmers. Additionally, local restaurant offers the best freshly prepared Hungarian meals. The market opens every Saturday at 8 am. Ráksi Porta – Lokalny jarmark i targ. Ráksi Porta to największe miejsce targowe w okolicy Igal. Można tam nacieszyć się charakterystyczną wiejską atmosferą, wziąć udział w sezonowych imprezach oraz kupić ekologiczne produkty i rękodzieło wykonane przez miejscowych rolników. Dodatkowo lokalna restauracja oferuje najlepsze świeżo przygotowane dania węgierskie. Rynek otwiera się w każdą sobotę o 8 rano.
Ráksi Porta Helyi Termelői Piac és Vásár
6505
Igal szomszédságában található a környék legnagyobb piaca, a Ráksi Porta, ahol nem csak õstermelõk és kézmûvesek portékáival várja látogatóit, hanem különleges környezetével, változó programjaival, és igazi falusi konyhájával is. A piac minden szombaton reggel 8 órakor nyitja kapuit. Ráksi Porta - Local Farmers Market and Fair Ráksi Porta is the largest market area in the neighbourhood of Igal. There the visitors can appreciate characteristic countryside atmosphere, seasonal events and buy organic products and hand-made crafts produced by local farmers. Additionally, local restaurant offers the best freshly prepared Hungarian meals. The market opens every Saturday at 8 am. Ráksi Porta – Lokalny jarmark i targ. Ráksi Porta to największe miejsce targowe w okolicy Igal. Można tam nacieszyć się charakterystyczną wiejską atmosferą, wziąć udział w sezonowych imprezach oraz kupić ekologiczne produkty i rękodzieło wykonane przez miejscowych rolników. Dodatkowo lokalna restauracja oferuje najlepsze świeżo przygotowane dania węgierskie. Rynek otwiera się w każdą sobotę o 8 rano.

Templom

A XV. században - gótikus stílusban épült - római katolikus templom, 1756-ban átalakították. Belső berendezéséből a főoltár, a szószék és a keresztelőkápolna XVIII. századi, barokk. St. Anne's Church in Igal This Roman Catholic church from XV century was originally built in Gothic style but it was rebuilt in 1756. The baroque main altar, pulpit and the baptismal font originate from XVIII century. Kościół św. Anny w Igal Ten rzymskokatolicki kościół z XV wieku został pierwotnie zbudowany w stylu gotyckim, ale został przebudowany w 1756 roku. Barokowy ołtarz główny, ambona i chrzcielnica pochodzą z XVIII wieku.
Igali Szent Anna-templom
104 Szent István u.
A XV. században - gótikus stílusban épült - római katolikus templom, 1756-ban átalakították. Belső berendezéséből a főoltár, a szószék és a keresztelőkápolna XVIII. századi, barokk. St. Anne's Church in Igal This Roman Catholic church from XV century was originally built in Gothic style but it was rebuilt in 1756. The baroque main altar, pulpit and the baptismal font originate from XVIII century. Kościół św. Anny w Igal Ten rzymskokatolicki kościół z XV wieku został pierwotnie zbudowany w stylu gotyckim, ale został przebudowany w 1756 roku. Barokowy ołtarz główny, ambona i chrzcielnica pochodzą z XVIII wieku.
Andocs országos műemlékvédelem alatt álló Római Katolikus temploma. A gótikus előzmények után az 1700-as években barokk hajóval bővített templom már az 1600-as években zarándokhely volt. Church of the Assumption of the Virgin Mary in Andocs This Roman Catholic church in Andocs is a Hungarian national monument and has been a destination of many pilgrimages since the 17th century. In the 18th century, after the Gothic times, the church was extended with a baroque nave. Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny w Andocs Ten rzymskokatolicki kościół w Andocs jest zabytkiem narodowym Węgier i już od XVII wieku był celem wielu pielgrzymek. W XVIII wieku, po czasach gotyckich, kościół został rozbudowany o barokową nawę.
Andocsi Nagyboldogasszony-templom
6 Szent Ferenc tér
Andocs országos műemlékvédelem alatt álló Római Katolikus temploma. A gótikus előzmények után az 1700-as években barokk hajóval bővített templom már az 1600-as években zarándokhely volt. Church of the Assumption of the Virgin Mary in Andocs This Roman Catholic church in Andocs is a Hungarian national monument and has been a destination of many pilgrimages since the 17th century. In the 18th century, after the Gothic times, the church was extended with a baroque nave. Kościół Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny w Andocs Ten rzymskokatolicki kościół w Andocs jest zabytkiem narodowym Węgier i już od XVII wieku był celem wielu pielgrzymek. W XVIII wieku, po czasach gotyckich, kościół został rozbudowany o barokową nawę.
A Kálvária-dombon épült szoborcsoport művészeti és egyházi értéke mellett történelmi szempontból is jelentős. Rákóczi kuruc seregének egyik súlyos, 1707. februári vereségét őrzi a Kálvária domb: mélyében Vak Bottyán a császári csapatok elesett katonái és a harcoknak áldozatul esett helyi lakosok kaptak itt közös, örök pihenőhelyet. Ide hordták össze az elpusztult épületek maradványait, melyekből e kis domb keletkezett. Calvary Hill in Igal In addition to its artistic and ecclesiastical value, the group of sculptures on Calvary is also of historical importance. The hill commemorates one of the tremendous defeats of the Hungarian Kuruc army led by Francis II Rákóczi in February 1707. Vak Bottyán Janos, the fallen soldiers of the imperial and insurgent troops were given a common, eternal resting place here. This small hill was created from the gathered remains of destroyed buildings. Wzgórze Kalwaryjskie w Igal Oprócz wartości artystycznej i kościelnej, grupa rzeźb wzniesionych na Kalwarii ma również znaczenie historyczne. Wzgórze upamiętnia jedną z poważnych porażek armii kuruców węgierskich pod przewodnictwem Franciszka II Rakoczego w lutym 1707 r. Vak Bottyán Janos, polegli żołnierze wojsk cesarskich i powstańczych, którzy padli ofiarą walk, otrzymali tutaj wspólne, wieczne miejsce spoczynku. To niewielkie wzgórze powstało ze zgromadzono tutaj pozostałości zniszczonych budynków.
Kálvária-domb
József Attila utca
A Kálvária-dombon épült szoborcsoport művészeti és egyházi értéke mellett történelmi szempontból is jelentős. Rákóczi kuruc seregének egyik súlyos, 1707. februári vereségét őrzi a Kálvária domb: mélyében Vak Bottyán a császári csapatok elesett katonái és a harcoknak áldozatul esett helyi lakosok kaptak itt közös, örök pihenőhelyet. Ide hordták össze az elpusztult épületek maradványait, melyekből e kis domb keletkezett. Calvary Hill in Igal In addition to its artistic and ecclesiastical value, the group of sculptures on Calvary is also of historical importance. The hill commemorates one of the tremendous defeats of the Hungarian Kuruc army led by Francis II Rákóczi in February 1707. Vak Bottyán Janos, the fallen soldiers of the imperial and insurgent troops were given a common, eternal resting place here. This small hill was created from the gathered remains of destroyed buildings. Wzgórze Kalwaryjskie w Igal Oprócz wartości artystycznej i kościelnej, grupa rzeźb wzniesionych na Kalwarii ma również znaczenie historyczne. Wzgórze upamiętnia jedną z poważnych porażek armii kuruców węgierskich pod przewodnictwem Franciszka II Rakoczego w lutym 1707 r. Vak Bottyán Janos, polegli żołnierze wojsk cesarskich i powstańczych, którzy padli ofiarą walk, otrzymali tutaj wspólne, wieczne miejsce spoczynku. To niewielkie wzgórze powstało ze zgromadzono tutaj pozostałości zniszczonych budynków.

Élményközpont

A Katica Tanya Élményközpont több tucat kül- és beltéri játszó alkalmatosságot, állatsimogatót, mintegy 200 háziállatot és több, hazánkban egyedülálló attrakciót foglal magába. Ezek közül a legkedveltebbek: Közép-Európa legnagyobb fűthető, száraz beltéri fedett csúszdaparkja szabadeséses és családi csúszdákkal, az ugyanitt található játszóbirodalom elkülönült totyogó, gyermek, valamint felnőtt játszórészleggel, Európa egyik legnagyobb – több mint 500 m2-es falabirintusa, a Dunántúl leghosszabb drótkötél lecsúszója, valamint a felnőtt és gyermek pedálos gokart pályák. Élményközpontunk meglátogatása számos olyan élménnyel tehet gazdagabbá, amelyet együttesen máshol nehéz lenne megszerezni, megtapasztalni. Több generációnak élményekben gazdag, aktív kikapcsolódást nyújtunk kortól függetlenül mintegy 10 hektáros területen. Az élményközpontban mindenki játszva tanul! 2014-ben elnyertük az Év Ökoturisztikai Látogatóközpontja pályázat különdíját, mint a Leginnovatívabb Látogatóközpont. Patca, Katica Tanya Katica Tanya Adventure Center has dozens of outdoor and indoor activities, where you will find a zoo hosting nearly 200 animals and several attractions unique in Hungary. The most popular of them is Central Europe's largest heated, dry covered slide with a complex of various smaller slides, as well as a fantastic play area for children and adults. In addition, there is one of the largest labyrinths in Europe - over 500 m2, and go-kart tracks for adults and children. Visitors can relax, entertain and experience active rest on an area of approximately 10 hectares, regardless of age. At Katica Tanya Adventure Center, everyone learns while having fun! In 2014, the Center received a special award in the Ecotourism Center of the Year competition for the Most Innovative Tourist Center. Patca, Katica Tanya Centrum Rozrywki Katica Tanya obejmuje dziesiątki atrakcji na świeżym powietrzu oraz wewnątrz. Znajdą Państwo tutaj zoo zamieszkane przez około 200 zwierząt oraz kilka unikalnych na Węgrzech atrakcji. Najpopularniejsza z nich to największa w Europie Środkowej ogrzewana, sucha zadaszona zjeżdżalnia z wieloma zjeżdżalniami pobocznymi, a także fantastyczna strefa zabaw dla dzieci oraz dorosłych. Dodatkowo znajduje się tutaj jeden z największych w Europie labiryntów - ponad 500 m2 i tory gokartowe dla dorosłych i dla dzieci. Odwiedzający centrum mogą się zrelaksować, rozerwać oraz doświadczyć aktywnego wypoczynku na powierzchni około 10 hektarów, niezależnie od wieku. W Centrum Rozrywki Katica Tanya wszyscy uczą się bawiąc! W 2014 roku Centrum otrzymało nagrodę specjalną w konkursie Ekoturystyczne Centrum Roku na Najbardziej Innowacyjne Centrum Turystyczne.
Patca, Katica Tanya station
A Katica Tanya Élményközpont több tucat kül- és beltéri játszó alkalmatosságot, állatsimogatót, mintegy 200 háziállatot és több, hazánkban egyedülálló attrakciót foglal magába. Ezek közül a legkedveltebbek: Közép-Európa legnagyobb fűthető, száraz beltéri fedett csúszdaparkja szabadeséses és családi csúszdákkal, az ugyanitt található játszóbirodalom elkülönült totyogó, gyermek, valamint felnőtt játszórészleggel, Európa egyik legnagyobb – több mint 500 m2-es falabirintusa, a Dunántúl leghosszabb drótkötél lecsúszója, valamint a felnőtt és gyermek pedálos gokart pályák. Élményközpontunk meglátogatása számos olyan élménnyel tehet gazdagabbá, amelyet együttesen máshol nehéz lenne megszerezni, megtapasztalni. Több generációnak élményekben gazdag, aktív kikapcsolódást nyújtunk kortól függetlenül mintegy 10 hektáros területen. Az élményközpontban mindenki játszva tanul! 2014-ben elnyertük az Év Ökoturisztikai Látogatóközpontja pályázat különdíját, mint a Leginnovatívabb Látogatóközpont. Patca, Katica Tanya Katica Tanya Adventure Center has dozens of outdoor and indoor activities, where you will find a zoo hosting nearly 200 animals and several attractions unique in Hungary. The most popular of them is Central Europe's largest heated, dry covered slide with a complex of various smaller slides, as well as a fantastic play area for children and adults. In addition, there is one of the largest labyrinths in Europe - over 500 m2, and go-kart tracks for adults and children. Visitors can relax, entertain and experience active rest on an area of approximately 10 hectares, regardless of age. At Katica Tanya Adventure Center, everyone learns while having fun! In 2014, the Center received a special award in the Ecotourism Center of the Year competition for the Most Innovative Tourist Center. Patca, Katica Tanya Centrum Rozrywki Katica Tanya obejmuje dziesiątki atrakcji na świeżym powietrzu oraz wewnątrz. Znajdą Państwo tutaj zoo zamieszkane przez około 200 zwierząt oraz kilka unikalnych na Węgrzech atrakcji. Najpopularniejsza z nich to największa w Europie Środkowej ogrzewana, sucha zadaszona zjeżdżalnia z wieloma zjeżdżalniami pobocznymi, a także fantastyczna strefa zabaw dla dzieci oraz dorosłych. Dodatkowo znajduje się tutaj jeden z największych w Europie labiryntów - ponad 500 m2 i tory gokartowe dla dorosłych i dla dzieci. Odwiedzający centrum mogą się zrelaksować, rozerwać oraz doświadczyć aktywnego wypoczynku na powierzchni około 10 hektarów, niezależnie od wieku. W Centrum Rozrywki Katica Tanya wszyscy uczą się bawiąc! W 2014 roku Centrum otrzymało nagrodę specjalną w konkursie Ekoturystyczne Centrum Roku na Najbardziej Innowacyjne Centrum Turystyczne.
25 Recomendado por los habitantes de la zona
Parque de Aventuras de Zamárdi
Siófoki utca
25 Recomendado por los habitantes de la zona
Fekete István Látogatóközpont
Unnamed Rd

Horgászat

21 km távolság
7 Recomendado por los habitantes de la zona
Lake Deseda
7 Recomendado por los habitantes de la zona
21 km távolság
Sziget Horgásztó
13 km.
Bonnyai Fishing Lakes
10 km.

Zoo

Az elsőként megnyitott hazai díszmadár tenyészpark, 2018-tól új program a Dél- Balaton látnivaló kínálatában. Lake Balaton Bird Garden - Ornamental and Exotic Bird Park. This private zoo is the first domestic exotic and ornamental bird breeding facility. Established in 2018 under professional management, the facility offers short tours with a guide and is rather popular tourist attraction in the South Balaton area. Park Ptaków Ozdobnych i Egzotycznych. To prywatne zoo jest pierwszym krajowym obiektem hodowli ptaków egzotycznych i ozdobnych. Założony w 2018 roku pod profesjonalnym zarządem obiekt oferuje krótkie wycieczki z przewodnikiem i jest dość popularną atrakcją turystyczną w rejonie Południowego Balatonu.
Balatoni Madárkert - parque de aves y animales pequeños. Parque de aves tropicales con guía.
58 Petőfi Sándor u.
Az elsőként megnyitott hazai díszmadár tenyészpark, 2018-tól új program a Dél- Balaton látnivaló kínálatában. Lake Balaton Bird Garden - Ornamental and Exotic Bird Park. This private zoo is the first domestic exotic and ornamental bird breeding facility. Established in 2018 under professional management, the facility offers short tours with a guide and is rather popular tourist attraction in the South Balaton area. Park Ptaków Ozdobnych i Egzotycznych. To prywatne zoo jest pierwszym krajowym obiektem hodowli ptaków egzotycznych i ozdobnych. Założony w 2018 roku pod profesjonalnym zarządem obiekt oferuje krótkie wycieczki z przewodnikiem i jest dość popularną atrakcją turystyczną w rejonie Południowego Balatonu.
Bőszénfa deer farm
3 Malom utca
Petesmalmi Otter Park
Petesmalom

Wellness

A 2001-zől gyógyfürdőként üzemelő Igali Gyógyfürdőben teljes körű fürdőzési és gyógyulási szolgáltatásokat vehetnek igénybe az idelátogató turisták. A két fedett és két nyitott termál medencébe a 76 Celsius fokos kimagasló gyógyhatású, különböző hőfokra állított gyógyvizet töltenek, így mindenki megtalálja számára a legideálisabbat. Spa Igal The spa in Igal has been operating as a sanatorium since 2001. It offers full range of bathing and therapeutic services, including massages, jacuzzi, beauty treatments, etc. Two indoor and two outdoor thermal pools are filled with thermal waters reaching 76 degrees Celsius at the source and having unique therapeutic properties. The water temperature in the pools varies, so everyone can find the perfect one for themselves. Spa Igal Spa w Igal funkcjonuje jako uzdrowisko od 2001 roku i oferuje turystom pełen zakres usług kąpielowych i terapeutycznych (masaże, jacuzzi, zabiegi pielęgnacyjne itd.). Dwa kryte i dwa odkryte baseny termalne wypełnione są wodami termalnymi osiągającymi u źródła 76 stopni Celsjusza i posiadającymi wyjątkowe właściwości terapeutyczne. Temperatura wody w basenach jest różna, dzięki czemu każdy może znaleźć dla siebie ten idealny.
Spa Igal
30 Rákóczi tér
A 2001-zől gyógyfürdőként üzemelő Igali Gyógyfürdőben teljes körű fürdőzési és gyógyulási szolgáltatásokat vehetnek igénybe az idelátogató turisták. A két fedett és két nyitott termál medencébe a 76 Celsius fokos kimagasló gyógyhatású, különböző hőfokra állított gyógyvizet töltenek, így mindenki megtalálja számára a legideálisabbat. Spa Igal The spa in Igal has been operating as a sanatorium since 2001. It offers full range of bathing and therapeutic services, including massages, jacuzzi, beauty treatments, etc. Two indoor and two outdoor thermal pools are filled with thermal waters reaching 76 degrees Celsius at the source and having unique therapeutic properties. The water temperature in the pools varies, so everyone can find the perfect one for themselves. Spa Igal Spa w Igal funkcjonuje jako uzdrowisko od 2001 roku i oferuje turystom pełen zakres usług kąpielowych i terapeutycznych (masaże, jacuzzi, zabiegi pielęgnacyjne itd.). Dwa kryte i dwa odkryte baseny termalne wypełnione są wodami termalnymi osiągającymi u źródła 76 stopni Celsjusza i posiadającymi wyjątkowe właściwości terapeutyczne. Temperatura wody w basenach jest różna, dzięki czemu każdy może znaleźć dla siebie ten idealny.